Прага на троих (9)
Sunday, December 14th, 2008 08:03 pm
КАРЛ ДЛЯ КЛАРЫ УСТРОИЛ ВАРЫ
Даже песня дается недаром,
И уж если намучились мы,
То какими дрожжами и жаром
Здесь когда-то вздымало холмы?
А холмам на широкую спину,
Как в седло, посадили кремли
И с ячменных полей десятину
В добрый Пильзен варить повезли...
(Арсений Тарковский, "Карловы Вары", 1959)
Вот хороший поэт Тарковский. Как он избежал очевидной рифмы! А? Хотя по-честному – там, где мы произносим "ы", чехи произносят "и". И пусть. Потому что это уже не столько чешский город, сколько... Взять хотя бы таблички в натоптанных местах – они четырехъязычные. Порядок следующий: чешский, немецкий, английский, русский. Ну, с немцами всё понятно – их тут всегда было много. И вообще, до границы рукой подать. Они сюда на выходные приезжают. А вот русскому пора перемещаться с четвёртой позиции повыше.
( на водах... )