Из Расеи в Моисеи {5}
Sunday, December 5th, 2010 09:22 pm
Часть 1-я Часть 2-я
Часть 3-я Часть 4-я
<...>
Кому не спится на пороге мифа?..
А вкрест не растопырь его Каифа,
Умри он в койке от чумы, от тифа,
Иль, скажем, в Капернауме осев,
Женившись, от затей оволосев,
Невыносимый закосив посев,
Он пренебрёг бы миссией известной,
И фраера пейсатые из местной
Общины показухой неуместной
Сочли бы эту видимость стези
И, поправляя на бедре "Узи",
Пеняли бы: – "Дурилка, не бузи".
<...>
(В. Лейкин)
7. Сердце Израиля
Начнём, как повелось, с музыки. С классической и народной. А что может быть классичней для этого народа, чем "Хава Нагила"? Тут, правда, есть нюанс (вспоминаем известный анекдот): песенка эта – как и "Сиртаки", и "Полюшко-поле", и множество других – псевдонародная. У неё есть конкретный автор и дата сочинения. А именно: сочинилась она в 1918 году – на годовщину входа в Иерусалим английских войск. Такой вот национальный еврейский праздник.
Осталось выбрать исполнителя. Ну, тут тоже всё очевидно. Лучше, чем сёстры Берри, её никто не пел. Что характерно, когда в 59-м году сёстры пожаловали с гастролями в СССР, они ослепили советскую публику своим американским блеском. Между тем, в самой Америке они считались почти русскими. Вполне справедливо, между прочим. И не только потому, что родились в семье выходцев из России, но и по репертуару. Ведь начали они свою музыкальную карьеру с исполнения "Бубличков" (впрочем, на идише). А вот здесь можно увидеть сестёр живьём, а заодно получить инструкцию по правильному прослушиванию "Хава Нагилы".
( Далее - более... )