Saturday, February 22nd, 2020

hovan: (Default)

Весёлые в своей дикости собаки гоняли по пустырю хрупконогих лыжников; повсеместно горели костры, освещая лыжню; подтаявший вокруг костров снег чернел и закипал особой, ложной жизнью. Внезапное сочетание первобытного пустыря, декоративных елей и нескольких доходных домов, всё больше каменных, показалось нашему герою затейливо и безобразно.
(В.Пугач)


Да, я знаю, что правильно говорить – Цахкадзор, что переводится как «ущелье/долина цветов». Но это смешное словечко я не придумал, а услышал от армянина. Правда, сочинского. А предыстория такова: мы с подругой дней посетили Армению в сентябре, и нам так понравилось, что я решил не откладывать повторный визит. Уговорил лыжного сотоварища, с которым мы уже катались в Хибины и в Эсто-Садок («Роза Хутор» и всё такое), опробовать склоны горы Тегенис. По другой версии гора называется Цахкуняц, но не всё ли нам равно?

В Париж! В Париж! - кричали утки... )

[продолжение следует]

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 891011
12131415161718
19202122 232425
262728    

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags